Nyhetsmorgon ♥ Julgodis del. 2

Japp, såhär blev det! Haha.
Allt går så himla snabbt när man är med i sånna här program – trots att vi fick ett ovanligt långt inslag (8 minuter!). Ännu fortare går det dessutom när man ska koka kola och hålla koll på temperaturer, kastruller och programledarnas frågor samtidigt, direkt på morgonen. Jag är väldigt morgontrött och drömde minst tre gånger att jag skulle försova mig innan jag vaknade imorse – med fuktiga rullar i håret! – men trots lite sömniga ögon och en lite halvtaskig frisyr gick det mesta ändå som det skulle. Såväl kola som tjong hann koka klart (även om kolan egentligen skulle ha blivit en chokladkola med tranbär och choklad, recept finns här) under sändning och Klara hann både spritsa och prata om sina marshmallows. Programledarna Peter Jihde och Jenny Alversjö var väldigt nyfikna, trevliga och lugna och bland de gånger jag varit med i en “morgonsoffa” var den här het klart den skönaste, trots kolastressen. Bäst av allt var dock att åter igen få göra en sån här grej igen tillsammans med Klara; du är en mästare!
Roligt, trevligt och inspirerande, om än med ful utväxt i hårbotten!

In english: Sooo…here’s how it went! Haha. It was early, it went fast, my hair looked terrible, but however – it was fun. Me and Klara made a great team and we managed to cook both the chewy toffee, the sweet candies and the marshmallows during our short (but long, tv-wise!) eight minutes. Thank you Klara for doing this with me again – you’re a pro!

Favorit i repris

röd paprika

Jag fick en fråga på mailen angående ett recept på en mustig paprikasoppa som jag la upp på den gamla bloggen. Jag letade upp det och blev så sugen på det själv igen, så jag publicerar det här också!

För en god middag + ett gäng matlådor eller ungefär 4-5 personer

2 stora röda paprikor, 1/2 ask körsbärstomater, en stor bit färsk ingefära, olivolja, salt, peppar, chili, örtkryddor, 2 dl röda linser, vatten, 1 tärning grönsaksbuljong och 1-2 paket halloumi

Börja med att lätt olja en ungsform och sätta ugnen på 175-200 grader. Dela paprikorna i fyra, skala ingefäran och dela den i stora bitar. Lägg ingefära och körsbärstomater i botten på plåten, och sen paprikan. Ringla över lite olja, salt, peppar och örtkrydda och sätt in högt i ugnen tills grönsakerna fått brungul färg och bubblar lite lätt.

Koka under tiden linserna enligt anvisning på paketet med buljongtärningen och ställ åt sidan. Gör även i ordning halloumin samt en stekpanna för den, med olja och valfria kryddor. När grönsakerna är färdiggrillade mixas de till en slät gröt med stavmixer eller matberedare, och blandas sen med linserna. Slå på vatten tills konsistensen känns lagom och koka snabbt upp. Smaka av och krydda eventuellt med lite mer och låt sjuda på låg värme under lock. Stek halloumin snabbt på hög värme, tills den blir riktigt knaprig och fin.

Servera direkt med 1-2 skivor halloumi i varje tallrik!
Soppan går utmärkt att frysa.

In english: I got an email asking for an old recipe from my old blog, on a spicy and filling paprika soup. I like it so much myself, I thought I’d re-publish it here as well!

Miriam’s red lentilsoup with roasted paprika and crisp-fried halloumi
For 4-5 hungry friends

2 big, red paprika’s (or pepper’s), 1/2 box of cherrytomatoes, a big chunk of fresh ginger, oliveoil, salt, pepper, chili, herbs, 2 dl of ren lentils, 1 vegetable stock cube and 1-2 halloumi’s

Put the oven on 175-200 degrees and oil a baking tin. Peel and slice the ginger in smaller chunks and spread over the tin. Slice the paprika’s in four and put them in the tin with the cherrytomatoes, some more oil and spices. Roast in the oven until they’re golden brown and slightly bubbling.

Boil the lentils with the stock cube and put aside until the vegetables are done. Slice the halloumi and prepare a pan for them with oil and spices. Put the still-warm vegetables in a blender or in a bowl for a hand-blender and mix into a smooth porridge. Mix it with the lentils and some water and heat it up. Taste it, put eventually some extra spice to it and put aside while you fry the halloumi. Fry it fast on high heat!

Serve immediately with 1-2 slices of halloumi in each plate!

Godmorgon!

20130912-074747.jpg
Vi fortsätter lite på glastemat; jag gjorde nämligen precis den här smoothien som blev så himla god att jag genast ville dela med mig av den.
För ett stort glas;
Mixa en halv burk kokosmjölk med ca 1/3 banan (gärna fryst), en näve hallon (gärna frysta) och ca 1/2 dl hirsflingor (eller annat gryn). Otroligt gott!
Hoppas ni får en finfin torsdag allesammans!

In english; Just a quick breakfast recipe that I just invented and fell in love with; just blend half a can of coconut milk, 1/3 of a banana (preferably frozen), a bunch of frozen raspberries and 1/2 a cup of any kind of fiber grains. Super delish! Hope you’ll have a great Thursday, everyone.

Lunchtipset

20130910-112101.jpg
Min senaste upptäckt; Svartkål! En så vansinnigt god och matig grönsak. Finns i välsorterade matbutiker och högst troligt på lokala skördemarknader. Skölj, skär i mindre bitar, fräs i smör och lite vatten och smaka av med salt, peppar och en pressad vitlöksklyfta mot slutet. Helt fantastiskt gott! Igår åt jag den med kokta vaxbönor och stekt bacon. En rätt helt i min smak!

In english; The lunch tips
My latest discovery; Dino kale! Such an amazingly tasty and filling vegetable. Just rinse it, cut in smaller pieces, fry quickly with butter and a splash of water and taste it off with salt, pepper and a freshly squeezed chunk of garlic. Delicious! Yesterday I served it with steam-boiled wax beans and bacon. Love it!

Äntligen! La France i ELLE!

0149_ELE1308.pdf

Som jag har väntat på att få berätta om det här; att vår resa i Frankrike i maj skulle bli ett rese- och receptreportage i svenska ELLE. Nu är senaste numret ute – och där finns vi, på hela sex sidor! Man kan säga att jag jobbat för det här hela våren, så att det nu äntligen kommer ut och syns som färdigt resultat känns väldigt, väldigt roligt. Jag är också sjukt stolt att jag lyckades sälja in idén till ELLE, och att det höll, hela vägen!

I reportaget står jag för all text och alla recept och underbara, fantastiska Martina för alla bilder. Min käraste vän Mirjam som också följde med på resan gjorde det hela möjligt genom sina excellenta franskakunskaper och finfina assisterande med blomplockning, diskning och allmänt trevligt sällskap. Vi hade ju en fantastisk resa – och det tycker jag märks i reportaget. Jag hoppas att det kan inspirera er lika mycket!
Stort tack till underbara Maria som driver Le Flamant Rouge – att du hämtade och skjutsade oss överallt, tog oss med på loppisar och ostronluncher, bjöd oss på fantastiska frukostar varje morgon och öppnade dörren till din franska paradisvärld. Vi är helt fast – vi ses nog snart igen!0158_ELE1308.pdf

In english: Finally! La France in ELLE!
I’ve been dying to tell you this; that our amazing trip to France in may was going to become a travel- and recipe feature in the swedish ELLE magazine. I’m so, so happy and proud that I actually made it happen; I’ve been working on it pretty much all spring so to finally see it published and viewable for everyone is just such a great feeling. It’s spread out on six full pages – and I’m really happy with the result! My intro text and following guide + recipes sounds better now than I thought when I sent it in (I was so nervous…haha) and Martina’s photos are more than amazing. I’m also glad they added Mirjam as “assistant” as well; the trip would have been far more complicated without her french-speaking skills and her help with doing dishes, picking flowers etc. And her company, of course!
I also want to send big, big thanks to Maria who runs Le Flamant Rouge; thanks for opening the door to your french little paradise and giving us the greatest of times. I’m pretty sure we’ll see each other soon again, cause we all fell in love with the place!
The magazine, nr 8, will be out in stores until august 19th.

Melon- och mangolassi

melon2

Väldigt uppiggande, fräscht och somrigt till såväl frukost som mellanmål. En söt vattenmelon (eller en mogen nektarin!) passar väldigt bra ihop med mango och tillsammans framhäver de sina respektive smaker på bästa sätt!

Mixa bara en del fryst mango rätt och slätt med en del tärnad vattenmelon och ca två-tre delar mjölk. Häll upp i glas och servera gärna med en liten skiva vattenmelon. Lätt som en plätt!

melon3

In english: A sweet watermelon takes out the best of flavours from frozen mango. A mango-water melon lassi is the perfect, fresh start for a hot summer breakfast or a slow afternoon! Just blend 1 cup of frozen mango with 1/2 a cup of chopped watermelon and 2 cups of fresh milk until it’s smooth. Serve with a slice of watermelon for a exotic touch and voíla! It’s done!
And oh – a ripe nectarine is also really, really good in this little recipe, if you don’t like water melon.

La France del. 4 ~ La mer

Le Flamant Rouge 332

Havet. La mer. Så obeskrivligt fantastiskt efter en lång och kall vår. Att ingen annan var där än och byggjobbarna som höll på att sätta upp strandbaren kollade knasigt på oss (mon díeu, det är ju bara 18 grader!!) gjorde inget alls. Lyssna på Charles Trénets ljuva toner här nedanför så förstår ni precis hur vi kände oss.

p.s Jag håller på att trixa med kommentarsfältet för att slippa få så mycket spam – det kommer snart gå att kommentera som vanligt igen! Stort tack till min vän Petter som hjälper mig med detta. d.s 

Le Flamant Rouge 269

Vi började med en lätt lunch i ostronhamnen, där små båthus fungerar som bryggor på baksidan och enkla serveringar på framsidan. Allt var blått, rött, vitt och gult och saltstänket virvlade i luften.

Le Flamant Rouge 277

Rätt som det var kom en blondlockig fransman körandes i sin lilla blåvita båt, med en båtringad blåvitrandig tröja. Vi trodde knappt våra ögon – aldrig sett på maken till sån frankofil idyll!

Le Flamant Rouge 283

Le Flamant Rouge 285

Jag hade gamla blommiga byxor från brittiska billighetskedjan Primark, en topp från en 1940-talsplaysuit, blus från H&M, solglajjer från New York/SEE eyewear och dödssnygga träsandaler från Miss L Fire.

Le Flamant Rouge 290

Mirjam hade second hand-klänning och söta Papillon i gult från Swedish Hasbeens.

Le Flamant Rouge 295

Le Flamant Rouge 298

Mirjam, Martina och Maria beställer ostron och vitt vin.

Le Flamant Rouge 300

Så obeskrivligt härligt!

Le Flamant Rouge 305

Med en 26-gradig solvärme och saltstänk i luften var ett glas iskallt vitt vin helt magiskt gott. Ostronen var också helt ljuvliga!

Le Flamant Rouge 308

Färger, färger, överallt.

Le Flamant Rouge 310

Sen; la plage! Jag fick fnatt och sprang i med kläderna på.

Le Flamant Rouge 313

Le Flamant Rouge 314

Le Flamant Rouge 322

Le Flamant Rouge 323

Le Flamant Rouge 343

Sen bytte jag om och poserade i en nyfyndad 1950-talsbaddräkt, helt perfekt i sin rosa-vit-rutiga bomull och smickrande veck. Matchat med ett silverglittrigt resårskärp blev det en riktig hit! Baddräkten kommer från Old Touch (såklart) och bältet från Emmaus Vintage.

Le Flamant Rouge 355

Le Flamant Rouge 357

Mirjam och Martina, världens bästa assistent- och fotograf-team.

Le Flamant Rouge 368

Min bästa vän!

Le Flamant Rouge 388

Mera bad; denna gång med bikini på.

Le Flamant Rouge 393

Barnsligt härligt!

Le Flamant Rouge 398

Fortsättning följer…

In english: La France part. 2 ~ La mer.
Listen to the sweet tunes of Charles Trénet and you’ll understand how magically wonderful it was to meet the French mediterranean sea after a long and cold winter in Sweden. We started with a light lunch at the oyster bars, where small houses serve as docks on the backside and simple cafés at the front. It was sunny, bright and colorful and you could taste the sea salt in the air. A glass of cold, white whine was the most delicious thing ever and the oysters were beyond good. When we finally reached the beach I got so happy I just ran into it with my clothes still on! The workers who were there to set up the beach bar for the not-yet-opened-season thought we were crazy who swimmed already, but we didn’t care. It was lovely! I so wish I could go back right away when I see these photos…
I first wore a pair of flowery beach slacks from Primark (it’s true!), a suntop from a 1940s playsuit, a blouse from H&M and the most gorgeous wooden wedgies from Miss L Fire. Mirjam wore a second hand dress and yellow sandals from Swedish Hasbeens. Later on I changed into a 1950s pink-and-white cotton gingham swimsuit that I recently found at Old Touch, and my red bikini that I made a few years ago.

To be continued!

p.s The comment corner isn’t closed; I’m just re-doing so I won’t get so much spam. It will soon be back again! Big thanks to my friend Petter who’s helping me with all this technical stuff! d.s 

Två lunchtips

bild (62)

1. Bacon, stekt ägg, feta- och basilikaröra med fint knäckebröd.

leksandskullor2

Just detta knäckebröd kommer från Leksandsbröd, i ovanligt fina förpackningar. Jag fick dessa tre som prov för några veckor sen vilket har varit väldigt uppskattat. Kantarell och Lingon är min favorit!

leksandskullor

 

Anekdoter som helt och hållet faller mig i smaken.

bild (60)

Jag steker alltid mina ägg på hög värme med smör, så att det snabbt stelnar och går enkelt att vända. Sen; snabbt upp på tallriken och förhoppningsvis – lös gula! Det är godast tycker jag.

lunch

2. Ugnsbakad tomat med smörstekt sparris och fransk bondost.

Efter en vecka av fantastiskt god men lätt och mestadels färsk och vegetarisk mat i Frankrike är jag inspirerad och fortsätter på samma bana hemma. Ugnsbakade tomater görs busenkelt i en ugnsform; klyfta bara tomater, lägg i form med olivolja, några vitlöksklyftor (hela, behöver ej vara skalade, bara lite lätt “tryckta” så smaken kommer ut bättre), salt och peppar. Baka på hög värme, typ 200 grader i ca 10 minuter. På slutet kan man flytta upp plåten mot grillen i ugnen så får de bättre färg och knaprigare skal. Otroligt gott! Sparrisen tillagas bäst genom att först kokas lätt i vatten som precis täcker dem i en stekpanna. Häll av vattnet efter ca 5 minuter och tillsätt istället en rejäl klick smör. Sautera/stek tills de känns lagom mjuka och har fått lite färg. Servera med knäckebröd och en bit god ost. Voìla!

In english: Two easy and delicious lunch ideas;
1. Fried egg and bacon. As easy as that, but always so delish! I serve it with a rye bread and a spread of greek feta cheese and fresh basil.
2. Inspired by our tasty trip in France, with mostly fresh and vegetarian food, I made a plate of ovenbaked tomatoes and butter-fried asparagus yesterday. The tomatoes are easy; just cut them in four halfes and put in an ovensafe pot. Splash some olive oil on top and add a few chunks of fresh, whole garlic wedges. Top with sea salt and black pepper and bake on high temperature for about 10 minutes (until they’re slightly browned and the oil makes a sizzly sound). The asparagus is first boiled in a flat frying pan for about 5 minutes, with just enough water to keep them covered. Then rinse off the water and instead add a generous chunk of butter and fry until they’re slightly soft and a little browned. Serve with bread and a piece of delicious french cheese. Voíla!

Klatschigt och glassigt

lack3

Här om dagen kom jag hem med några omedvetet matchade små prylar från stan; washi tejp, tuschpennor och nagellack. Alltihopa i samma glassiga skala av knalliga pastellfärger. Jag älskar när det blir så och man plötsligt inser vilka färger man gillar bäst just nu!

lack

Sen ringde det plötsligt på dörren där ett bud väntade på mig från Arla. Vad innehöll det då, tror ni? Jo, glass och pastellfärgade non-stops! Som hittat.

lack2

Jag brukar inte vara något fan av mjukglass, men jag är ändå nyfiken på att prova den nya hemmaglassmeten som kom i budet. Det är – verkligen – inte svårt att göra glassmet själv från grunden utan tillsatser och onödigt konserveringsmedel, men ibland tryter ju faktiskt orken och tiden och då kan det vara smidigt och skönt med ett sånt här alternativ. Dessutom var utskicket ovanligt fint paketerat; från trälådan till de cellofaninslagna rånstrutarna, chokladen och non-stopen till glasburkarna med frysta blåbär och mjölmix för kardemummasmulor. Jag återkommer med recension när jag har provat!

Tjing,
Miriam

In english; Came home with some color coordinated shopping the other day; I love it when you put your finds together and suddenly realize which colors you prefer the most right now! To me, those colors are very ice cream-ish, in bright pastels. How suitable then that I also got a delivery from a swedish milk company with a sample of their new soft ice cream on the same day! I’m not usually a big fan of soft ice cream – and I do think it is very easy to make your own batter of ice cream without unneccesary chemicals and stuff – but the delivery was packed so nicely and I have to admit that I am a bit curious. If it tastes good, it can actually be a quite nice alternative for those situations were you just don’t have the time och patience to make everything yourself. I’ll get back with a review when I’ve tried it!

Godmorgon!

fizz4

Ute och svirade igår eller bara lite bekvämt lördagsseg såhär på morgonkvisten? Här kommer ett litet recept som sätter piff på frukosten!

Strawberry/ginger fizz pick-me-up, ca 4 glas

Mixa ca 3 dl apelsinjuice med en stor jordgubbe, en 5-kronorsstor bit färsk ingefära, två äggulor och lite honung tills allt blandats och blivit lite skummigt. Häll upp i fina glas och toppa försiktigt med lite bubbel/cava/champagne (det blir mycket fizz ganska fort, så häll inte för mycket!). Garnera ev. med en jordsgubbe på sidan och servera genast. Såväl uppfriskande som väldigt gott och lyxigt! Den som vill vara en extra friskus kan dessutom mixa ner en sked fiberhavregryn i drycken.

fizz3

Trevlig helg på er!

In english; Good morning!
A little recipe to put that extra glam on your breakfast; Strawberry/ginger fizz pick-me-up!
Serves 4
Blend 1 1/2 cup of orange juice with 1 big strawberry, a chunk of fresh ginger, 2 egg yolks and a splash of honey, until smooth. Pour in nice glasses and top up with some kind of bubbly/cava/champagne (not too much though – very little is needed to create the fizz effect so be careful not to pour over the brim). Garnish with a strawberry on the side and serve right away. As energizing as it is delicious and glam!

Framåt

bild (98)

I fredags upptäckte jag att någon hackat mitt bankkort och snott hela min lön från mitt extrajobb. Vilken blåsning. Rätt framför näsan på mig hade hela min lön redan shoppats upp av någon annan än mig själv. Paniken som utbröt då jag insåg att pengarna var borta avlöstes snabbt av skammen då jag insåg att jag gått på ett sånt enkelt trick som ett falskt mail. Mailet, som jag fick sent förra lördagskvällen, sa sig vara från min bank och utfärdade en varning om att någon försökt använda mitt kontokort och att jag borde logga in för att de skulle kunna spärra kontot. Jag tyckte såklart att det var skumt, och klickade därför inte på länken som angavs i mailet utan loggade in som vanligt på min telefon-app. Inget hände under resten av veckan, tills fredagen då min lön kom och genast drogs på fyra olika köp. Jag känner mig fortfarande väldigt dum – jag borde såklart ha kontaktat min bank på en gång och bara spärrat kortet – men det var en sen lördagskväll och då är det lätt att vara efterklok. Förhoppningsvis kommer det ordna sig och banken kommer högst troligt betala tillbaka pengarna, men om de inte gör det är det ett väldigt hårt slag; de 6700 kronor som försvann är liksom precis det som avgör om jag kan betala min hyra och fortsätta frilansa eller inte. Men, tills jag vet det är det bara att se framåt; igår åkte jag och Martina hem till fantastiska Alexandra och gjorde ett Hemma Hos + receptreportage. Detta är något jag velat göra länge, så nu är det bara att hålla tummarna att den tidning vi vill ska publicera köper in det. Och att banken betalar tillbaka mina pengar, förstås!

bild (16)

Alexandra tar sig an den avancerade uppgiften att hälla sirap lagom långsamt och snyggt över pannkakorna under gårdagens plåtning.

In english:  Last friday, I discovered that someone had skimmed my credit card and stolen the whole of my latest extra job salary. I felt incredibly stupid to fall for such an easy trick; I got an email last weekend from someone who pretended to be my bank, saying my account was under attack and that I should log in to be able to stop it. I thought it was fishy, but I got worried as well and logged in the usual way on my phone app (and not through the suggested link in the email). Of course I just should’ve called my bank instead of logging in, but I thought that was safe and well, it was a late saturday night. I wasn’t at my smartest mode. To some, the 6700 SEK that disappeard (approx. $1040) might not be so much, but to me it is the major difference of being able to pay the rent and continue with my freelancing. Hopefully, the bank will pay me back and if not it will probably sort out in some way anyways, but it’s not fun. However, yesterday me and Martina did a homestyling/recipe job at the amazing apartment of the gorgeous Alexandra, which was a lot of fun. Now I just hope that the magazine we want to publish it buys it, and that the bank return me my money! Fingers crossed…

Födelsedagsbrunch i efterskott

b2

Före jul fyllde vår vän Christina jämnt och för två veckor sen kunde vi äntligen fira henne – med en överraskningsbrunch! Vi hade en himla fin lördag tillsammans och det hela blev väldigt lyckat. En lyxig brunch kirrades enkelt med hjälp av knytkalas-principen!

b1

b3

b4

Bröd, ostar, pannkakor, lönnsirap, färska frukter och bär, hemgjord granola och vaniljyoughurt på tallrikarna…

b7

…och bubbel i glasen!

b6

Vi var hemma hos Lina, som dagen till ära hade piffat vardagsrummet lite extra med ett gäng vimplar i pastellfärgat papper.

b8

Lina och hennes lilla flinga, Signe, ser på när Christopher tjusas över Linas gamla mikrofon.

b10

b13

Signe hade dansuppvisning.

b14

Åsa och Sarah hänger i soffan i väntan på födelsedagsbarnets ankomst.

b15

Rosmarinkopparna är en väldigt central del i historien om Lina och mig förövrigt; det var nämligen så vi träffades. Jag köpte min första Rosmarin-del av henne – en chokladkanna – på Tradera och istället för att betala frakt föreslog Lina att jag skulle hämta den hos henne då jag ändå bodde i Stockholm. Jag var en anings skeptisk först – jag tyckte väl att det kändes lite läskigt att åka hem till någon jag inte kände – men oj, så glad jag är för att jag gjorde det! När jag öppnade dörren till Linas lägenhet första gången strålade det vårigt solsken genom hennes kök, och hon själv stod i blommigt förkläde och gräddade rullrån. Ni kan ju förstå att jag föll pladask. När jag efter en två timmar lång fika gick därifrån kändes det som att jag känt Lina hur länge som helst och sen dess har vi varit vänner. En ganska fin historia, eller hur?

b16

b18

Christopher servar ut bubbel som den gentleman han är.

b19

Christina, som verkligen blev överraskad och glad över brunchen. Så himla roligt att se!

b21

b23

b24

Anna och Åsa var piffiga som vanligt…

b25

b26

…och lördagsglada!

b27

Linas mest avundsvärda ägodel enligt mig; pin up-glasen. Jag bara älskar dem.

b28

Nom nom!

b29

b30

b31

Flingan och Christina i förtroligt samtal mellan pannkakorna.

b32

Tjusiga Lina.

b33

Roligt blev det!

b34

b37

b38

b42

Signe ville dock mest gå till sin dansskola och var en anings otålig. Inte lätt när det är flera timmar kvar…

b43

b44

Tillsist rundade vi av med att kolla på ett pinsamt youtube-klipp. Säger inte vilket!

b45

Det var allt!
Tjingeling.

In english: For a couple of weeks ago, we finally got around to celebrate our dear friend Christina who had her birthday before christmas. We arranged a surprise brunch for her and oh, it just turned out so good! We all had a lovely saturday at Lina’s apartment, with good food, bubbly in our glasses and loads of great laughs. Happy days!

Korvfestivalen på Nordiska Museet

korv2

För er som liksom jag har en svag punkt för såväl korv som folkhemsestetik; skynda till Nordiska Museet imorgon! Etnologen Jonas Engman håller en strålande föreläsning om Korvkioskens historia och dess roll som mötesplats, det doftar korv överallt och “Isterbandet” spelar fina gamla schlagers. Mängder av korvtillverkare från norr till söder trängs om din uppmärksamhet och bjuder på smakprov och specialpriser. Dessutom kan man kolla in den fina och intressanta utställningen “Hår” som just nu finns på Nordiska för samma entrépris som till festivalen, och tjyvkika bakom kulisserna till den autentiska HSB 1940-talslägenhet som de håller på att bygga upp (som jag tror att jag att kommer flytta in i sen). Alla ni som har nära; passa på! Öppet mellan 10-18.

Ovan, Korvkiosk i Hammenhög, Skåne, 1955. Så snyggt att jag kolavippar lite. Foto: Gunnar Lundh / Nordiska Museet. korv1

En äkta korvgubbe, foto: Karl Heinz Hernried / Nordiska Museet.

korv4

Primusgrill för hemmakorvgrillning, foto: Karl-Erik Granath / Nordiska Museet.

bild (46)

Mina favoriter från festivalen: kultklassikern Bullens Pilsnerkorv…

bild (48)

…och Nyhlén Hugosons färska salsiccia med ingegära, koriander och muskot. Den är kanske världens godaste korv så min lycka var gjord när jag hittade deras stånd! Normalt går den nämligen bara att köpa i Ångermanland, och mitt lager från i somras (som jag fraktade hem i kylväska och stoppade i frysen) är slut sen länge. Nu är det åter påfyllt!

In english; I went to the Sausage Festival today at the Nordic Museum, which was quite amazing for a sausage lover like me. I didn’t mind either that there was a lecture on 1940s-1960s fast food history and looks!

Tjing,
Miriam

God morgon!

hon6

Jag har börjat dagen med att prova ett nytt recept; Honey Cloud Pancakes. Det blev gott men inte fulländat, så jag väntar med att dela med mig av receptet. Trevligt var dock att kunna äta dem med lite överbliven chokladtryffel som jag gjorde i veckan, samt några färska apelsinklyftor. Morgonstund har guld i mund! Särskilt på lördagar.

hon2

Koppen är Rosmarin från Rörstrand, och min speciella helgkopp. Fatet från Swedish Grace passar praktiskt nog väldigt bra till.

hon4

hon3

hon5

hon8

Nu ska jag iväg till Nordiska Muséet och smörja kråset ytterligare på Korvfestivalen!

Tjing,
Miriam

In english: Good morning! I’ve started this saturday by trying out a new recipe: Honey Cloud Pancakes. They turned out good but not perfect, so I’ll wait with sharing the recipe for now. But, it sure was nice to eat them with some left over chocolate ganache I made earlier this week and a few slices of fresh orange!

Now I’m off to the Nordic Museum to visit the “Sausage Festival”. Eating saturday for the win! Haha.

Finfolk och lyxlunch

En ledig fredag, vad man kan hitta på då?
Jo, man kan passa på att bjuda in sin syster på lunch! Min finfina och supercoola syster Sara går på Kungliga Musikhögskolan här i Stockholm, vilket bara råkar ligga några kvarter från där jag bor. Eftersom det var längesen vi sågs bjöd jag in’na på lunch och det var så trevligt!

Jag svängde ihop en soppa på gröna ärtor, spenat och brysselkål som jag sen mixade och smakade av med grädde, buljong och lite salt. Till det stekte jag gul lök, vitlök och mer brysselkål i lite olja och lönnsirap, samt några skivor bacon. Det blev en riktig hit, faktiskt!

Till efterrätt lyxade jag till det ordentligt och köpte två bakelser som vi delade på. Är det fredag med finbesök så är det! Den ljusa bakelsen var godast, med flädermousse och mördegsbotten.

Ha en trevlig helg nu hörrni!

Tjing,
Miriam

In english: My sister came over to have lunch with me today. It was so nice!
I quickly made a soup of green peas, spinach and brussel sprouts, that I first boiled with a vegetable stock cube and then blended into a smooth purée. I tasted it off with cream and some salt, and served with maple syrup caramelized onions, garlic and brussel sprouts, plus a few slices of bacon. It turned out really good actually!
For dessert I bought two luxurious pastries that we shared. If it is friday, it’s friday!

Lillemor

Jag har en ny frukostkopp! På Bevara i Karlskoga hittade jag det här fina setet, som bara är sådär färgglatt och fint som jag vill ha för att pigga upp mig på morgonen. Lillemor, som servisen heter (från Gefle), brukar vanligtvis vara väldigt dyrt, men då de här delarna ansågs vara lite urblekta/naggade fick jag dem för 25 kr/st. Helt i min smak, i såväl pris som stil!

Bevara i Karlskoga. En butik väl värd ett besök om man är i krokarna!

Tjing!
Miriam

In english: I’ve got a new breakfast set when I was in Karlskoga, during the “tour of Värmland”. It’s called “Lillemor” and from a very famous swedish brand, Gefle. I think it’s made sometime during the 1950s and I just love the colourful decor to brighten up my morning!

Skir morgon i grönt och turkos

Efter att ha tagit hand om ett rejält disklass imorse fick jag ett ryck och planterade om lite blommor. En julgrupp som sett sina bästa dar monterades isär och fick nytt liv i två nya krukor; amaryllislöken i en randig kruka från Åhléns och murgrönan i en blekblå Erikshjälpenkruka. Dessutom planterade jag ihop två basilikaplantor som vi av misstag köpte dubbelt av igår och placerade ut en bukett tulpaner som jag inte riktigt vet var den kommer ifrån. Men vips blev det hursom grönt och fint i köket!

Britta kom och förgyllde i sin blåvita morgonrock.

Ett av mina absoluta favoritfat, fyndat på loppis någon gång. Dekoren ser ut som små vimsiga blåsippor tycker jag!

 

Jag älskar det här ljuset!

Brittas helgkaffekopp i emalj, som håller värmen länge.

Själv tog jag den här koppen som fanns på Konsum för några år sen, med Stig Lindbergs mönster “Fallande löv” på. Jag har dock alltid tyckt att det snarare ser ut som tulpaner, och därmed kändes den helt rätt i morgonens tulpanlandskap.

Min bästa sen-morgon-snudd-på-lunch-frukost; lite rostat surdegsbröd, lagom knaperstekt bacon och min bästa äggröra. Det står man sig ordentligt på! För er som undrar vad som gör “min bästa äggröra” så himla bra är det för att den är blandad med keso, stekt på hög värme ca 1 minut och sen serverad med en eller två klickar smör som sakta får smälta ut över hela härligheten. Det är ett av mina bästa matlagningstips det, varsågoda!

Långfrukost med tjock lördagstidning, det är grejer det.

In english: After I had taken care of a mountain of dishes this morning, I suddenly felt the urge to make the kitchen a little greener and re-plant some of the poor flowers in our window. I separated a tired arrangement of christmas flowers in to two new pots: the amaryllis in a new but old looking stripey one, and the ivy in a thrifted, pale blue one. I also arranged the bunch of fresh herbs we accidently bought double of last night, and a bouquet of tulips that someone brought home. The result? Green, fresh and gorgeous in the crisp january sun light!

After a while, Britta joined in for breakfast in her beautiful blue-and-white morning gown and we both had coffee in our best weekend cups. I took good time to read the paper, and of course to enjoy my best late-morning breakfast/brunch; crispy fried bacon, toasted sour dough bread and my very best scrambled eggs with cottage cheese and a slowly melting lick of butter. These kind of mornings are the best!

Tjing!
Miriam

Pytt på brysselkål och bacon

När jag var i New York första gången åt jag världens godaste “caramelized onions with brussel sprouts and bacon” på en 50-talsinredd diner längs the Bowery. Den här pytten är en utökad middagsvariant på den, med gröna linser, honung och en klick youghurt. Snabbt, gott, mättande och snällt för snåla tider!

Gör så här (ca 4 portioner):
Förkoka ca 2 dl linser enligt anvisningarna på paketet i ca 7-10 min. Skölj, dela och förkoka två nävar brysselkål. Hacka 1/2-1 lök. Skär 1 paket bacon i strimlor och stek på hög värme tills de fått färg och blivit krispiga. Lyft ur baconet med en stekspade och låt vila på sidan en stund. Stek löken snabbt i samma stekpanna med en vanlig matsked honung tills den blivit lite mjuk och glansig. Blanda ner linser, kål och bacon, rör runt lite grann och smaka av med salt och peppar. Servera med en klick naturell youghurt. Klart å betart!

Fint på the Bowery Diner i New York.

In english; When I was in New York the first time, I had the most delicious caramelized onions with brussel sprouts and bacon as a side order at the Bowery Diner. Tonight I made a dinner version of that side, with green lentils, honey and a touch of fresh, natural youghurt. Very easy and tasty, yet quite cheap!

For about 4 servings, do like this:
Pre-boil approx. 1 cup of lentils for about 7-10 minutes. Rinse and cut two handfulls of brussel sprouts  in halves and pre-boil for 5 minutes. Cut 1/2 – 1 yellow onion in smaller pieces. Slice 1 pack of bacon and fry quickly until they’re like you prefer. Move them out of the frying pan and put in the onions. Fry with a regular table spoon of honey until they’ve softened and turn shiny. Add the lentils, brussels and bacon, move around a little and season with salt and black pepper. Serve with natural greek youghurt. All done!

Tjing!
Miriam