Hultsfred Hayride

Hej svejs på er, nu drar jag till Hultsfred Hayride, bl a för att se den supercoola bruden ovan. Vi hörs nästa vecka! Kom ihåg att ni under tiden kan följa mig på Instagram, antingen på telefon (@miriamethel) eller webstagram. Ciao!

In english: So long darlings, I’m off to Hultsfred Hayride! See you next week.
Remember that you, meanwhile, can follow me on instagram, either on your phone (@miriamethel) or webstagram. Ciao!

Melon- och mangolassi

melon2

Väldigt uppiggande, fräscht och somrigt till såväl frukost som mellanmål. En söt vattenmelon (eller en mogen nektarin!) passar väldigt bra ihop med mango och tillsammans framhäver de sina respektive smaker på bästa sätt!

Mixa bara en del fryst mango rätt och slätt med en del tärnad vattenmelon och ca två-tre delar mjölk. Häll upp i glas och servera gärna med en liten skiva vattenmelon. Lätt som en plätt!

melon3

In english: A sweet watermelon takes out the best of flavours from frozen mango. A mango-water melon lassi is the perfect, fresh start for a hot summer breakfast or a slow afternoon! Just blend 1 cup of frozen mango with 1/2 a cup of chopped watermelon and 2 cups of fresh milk until it’s smooth. Serve with a slice of watermelon for a exotic touch and voíla! It’s done!
And oh – a ripe nectarine is also really, really good in this little recipe, if you don’t like water melon.

Semester

semester3

En brygga, sol, hav eller sjö, en liten matsäckskorg och en bok. Sen är jag nöjd.
Om ni kollar här får ni se en liten film också.

semester4

In english: Holiday
A place by the sea or a lake, a sunny sky, a small picnic basket and a book. That’s all I want – then I’m completely satisfied. If you click here, you’ll see this in moving pictures as well.

D-Day Ball

ska12

För två veckor sen var jag på Skå Edeby Flygfält här utanför Stockholm på the D-Day Ball; en ruskigt stilig och rolig fest som avslutade veteranklubbens årliga träff. Att kliva av bussen mitt ute i ingenstans, gå över ett fält och plötsligt se stiliga män i uniform och tjusiga flygplan vart man än tittade kändes verkligen som en film; man fick nypa sig i armen litegrann! Tillsammans med ett gäng vänner som också var där hade jag en riktigt trevlig kväll.

Ovan, fältet fullt med gamla veteranflygplan. Tyvärr kom jag precis försent för att se en Spitfire flyga!

ska11

Tre stiliga typer i den svenska uniformen M39.

ska4

Britta och Arvid såg oförskämt bra ut tillsammans.

ska6

Somsagt, vart man än tittade…stiliga män i uniform. Detta är, rent estetiskt, något av det snyggaste jag vet.

ska20

Kokvagnen erbjöd Bullens, förstås.

ska1

Här vare korvfest!

ska21

Snygga Karin, som hade egensydd uniform.

ska22

ska19

Fina Mira.

ska7 ska5

Mitt upp i allt; ett youtube-klipp. Somsagt, inget lajv! (även om jag verkligen inte har något emot det heller)

ska13

ska10

“Men det gör detsamma, för han är min soldat…”
Britta har inte heller något emot män i uniformer! Haha.

ska15 ska17

ska14

Jag hade med mig en sen middag; sill och potatis, förstås!

ska9

Britta bytte om till en lite tjusigare kvällsdress och visade samtidigt deras enkla lilla hem för natten.

ska18

Jag fick fart på den falnande elden och blev redigt morsk och stursk av bedriften.

ska8

Nästan så att träskorna rök på kuppen!

ska16

Mira och jag hade roligt…

ska3

…väldigt roligt!

In english: Some pictures from the D-Day Ball at Skå Edeby Veteran Airfield, that was held just outside Stockholm two weeks ago. It wasn’t a role play or reanactment; just a way of finnishing of the veteran weekend in a fun and stylish way, and an opportunity for us vintage nerds to take out or uniforms and land girl outfits. I worked during the day, so I missed the airplane shows and such, but I came just in time for the music and events that happened during the evening. Together with a bunch of friends who also share this interest I had a lot of fun!

Sommarinspiration .1

Matta pasteller i lite urblekta, pudriga toner. Soligt, slött och havsdoftande! I annonsen ovan skulle jag vilja ha allt; speciellt den grönvitrandiga som modellen bär med rynk, snörning och volanger. Så fin! Många frågar var man kan hitta fina badkläder; jag ska försöka göra ett inlägg om det snart.

Alla bilder från min Pinterest, här och här.

brigitte

En ung Brigitte Bardot i ljusbruna flätor med lugg. En enkel och bra sommarfrisyr för den som liksom jag gillar och bada inte orkar lägga håret däremellan.

brigitte2

Modern bild, men väldigt fin i färgerna tycker jag. Filten är fantastisk! Håret är också en bra variant av en snabbfixad 1940-talsfrisyr, med upptvinnade sidor och plattångslockade/hårtorkstvinnade längder (återigen, bra för den som gillar att bada!).

Edward Hopper – en av mina eviga konstnärsfavoriter. Den här, “Rooms by the sea”, fångar precis känslan av friskt hav, saltig luft och varm, slö eftermiddag tycker jag.

brigitte6

brigitte5

Bästa sommarmodet! Lätt blus och sköna men snygga shorts. Och en helt sjukt fascinerande midja.

brigitte3

Mjukt, pudrigt och pastelligt på fint 1940-talsvis á la 2000-tal…

brigitte4

…och detsamma på original 1950-talsvis. Lika fina båda två!

In english; Summer inspiration part. 1
Powdery, sun bleached pastels with a sunny, salty touch.
All pictures from my Pinterest, here and here.

Köp en kaffekopp i Karlstad!

Har ni en slant över – lägg den på det här!
Min fenomenala vän Ann, som sedan ett år tillbaka driver den excellenta vintagebutiken Tidens Melodi i Karlstad, planerar nu att utöka butiken med ett café. Min besvikelse över det fattiga kondisutbudet i Karlstad på min lilla Värmlandsturné i vintras är skäl nog – Karlstadsborna behöver ett ordentligt kondis! Ingen kedja som finns i varenda stad, inte en färdigköpt kladdkaka med sprutgrädde och bränd maskinlatte så långt ögat når. Bara fina, riktiga kaffekoppar, hembakt bröd, kakor och bullar och trevlig atmosfär. För att göra detta har hon slagit sig i slang med Mia, som bl a har bloggen Fröken Dalarna. Om ni kikar lite på hennes blogg och vad hon brukar baka kan ni genast ana att detta samarbete kommer bli guld värt ner till minsta smula. Men! För att detta ska bli av behöver de pengar. Genom Funded by me kan man köpa en kaffe hos dem i förväg – som man sen får när cafét väl har öppnat. Bra va? En investering som garanterat ger resultat!

Såhär skriver de själva om idén;

Ann Edliden, värmländsk vintagetokig eldsjäl, och Mia Ohlsson, dalkulla med ständig mjölfläck på nästippen från maniskt bakande, slår sina påsar ihop. Vi vill erbjuda ett café och butik där du kan avnjuta bakverk i lagom storlek, smutta kaffe i blommig kopp och välja ut en vacker klänning i bra kvalitet utan att behöva stressa. Vi vill slå upp dörrarna till vårt lilla café/butik i augusti, men för att göra detta behöver vi finansiering. Det kostar inte småsmulor att flytta in till en av Karlstads mest populära restauranggator, så därför ber vi nu dig om hjälp! 

Vill du se ett café i Karlstad som inte ingår i en kedja? Veta vart du ska ta med dig besökande vänner för en fika på ett café som inte redan finns i annan upplaga i deras hemstad? Ha ett personligt ställe att hänga på alla dagar i veckan? 

Då är Tidens melodi – fik & butik stället för dig!

Så, kom igen nu; drick kaffe hemma idag och lägg cafépengen HÄR istället!

In english: My lovely friend Ann, who runs the amazing vintage shop Tidens Melodi in a city called Karlstad here in Sweden, is planning make the shop into a café as well. Together with the fantastic baker Mia she wants to create a “new but old” feeling, with real porcelain cups, flowery wallpapers and delicious, homemade treats instead of the boring, pre-made cupcakes and burnt machine lattes that most chain cafés offer today. Do you like this idea? Buy a cup of coffee in advance! Ann and Mia need some money to make this happen, and by buying a coffee, through Funded by me, you can help them. Buy your coffee HERE!

ELLE och Jean Paul Gaultier

jpg11

Foto: Eric Broms. Av: Emma Elwin. Ur ELLE nr 7, finns i butik fr o m 17 juni.

För två månader sen gjorde jag en ganska knasig grej; på extremt kort varsel blev jag plötsligt modell för ELLE. I samband med den stora Jean Paul Gaultier-utställningen som nyss öppnat på Arkitektur- och Designcentrum här i Stockholm skulle ELLE göra ett reportage med hans design, på modeller som representerar Gaultiers signum av udda, personliga och “utanför mallen”-tänkande stilar. Det hela var en tävling på deras hemsida där man skulle skicka in en bild för att delta; jag hade (mest på skoj, faktiskt) skickat in en bild från en Fröken Frauke-klubb med Kuba-tema, då jag hade högt, uppsatt hår med valk i luggen och riktiga bananer som dekoration. Några veckor senare fick jag plötsligt ett mail som sa att jag hade blivit utvald och att fotograferingen var två dagar senare. Efter en ganska lång övervägning och en bortbytt jobbtid bestämde jag mig ändå för att vara med – trots den extremt korta varseln – och ja, det var faktiskt väldigt roligt. Att posera framför modern modefotograf är dock något helt annat än att posera framför t ex Emmelie eller Martina! Att det ska gå så sjukt snabbt och så stora blixtar och grejer…nja, då trivs jag bättre i naturligt ljus, med ljudet av Emmelies lugna, peppande sundsvalllsdialekt i öronen. Men! Bilden blev ändå fin och den där Jean Paul Gaultier-sjömansdressen hade jag gärna tagit med mig hem…

jpg25

Sminket var också riktigt coolt tycker jag; påminde om den typ av otroligt färgstarka och dramatiska ansikten som filmstjärnor kunde ha på 1920- och 1930-talen. Kolla förövrigt in Esme and the laneway’s inlägg om detta, när vi ändå har det på tråden!

jpg22003

I fredags var det så dags för invigning av utställningen på Arkitektur- och Designcentrum och jag tog med mig Britta på fancy modefest. Jag hade helt klart förväntat mig en stel tillställning där allt känns så ytligt att man kräks, men det var faktiskt jätteroligt. Till och med Jean Paul Gaultier himself var där; jag gjorde en klassisk gå-förbi-och-titta-och-sen-snabbt-vända-sig-om-och-glo i minglet, varpå han sa ett litet blygt “Hello” och jag fick fram något i stil med “Hehehe hello”, varpå han tecknade med handen mot mina kläder och sa “beautiful” med sin franska brytning. Jag som då på riktigt fattade att det verkligen var han tänkte “ok, jag måste hälsa på riktigt”  då en bufflig människa bakom mig störtade fram och kysste honom på alla kinder ropandes “Jean-Paul! Jean-Paul! Bonjour Jean-Paul!”. Jag blev då extremt blyg och gick därifrån. Mycket dumt. Men men, vi sa iallafall “hello”.

jpg18007

Festen inleddes med den fantastiska Shima Niavarani som konferencier och denna makalösa Vogue-dansare.

jpg20005

jpg21004

jpg17008

Stämningen var i allmänhet väldigt stiluppmuntrande; för en gångs skull tror jag faktiskt att de som kom “helt vanligt” klädda i kostym kände sig mer obekväma och utanför än t ex trion här ovanför. Ingen ska ju behöva känna sig utanför, men det kan vara en nyttig erfarenhet för den som aldrig upplevt det. Jag blev på väldigt bra humör, hälsade på folk och gav komplimanger för frisyrer, kläder, danssteg och annat till folk jag aldrig träffat förut utan att det kändes det minsta konstigt/flörtigt/udda/fel. En sån stämning gillar jag skarpt! Ovan syns supercoola Ingela Klemetz-Farago.

jpg24001

Jag och Britta.

jpg3022

Schyssta gnuggisar.

jpg2023

jpg4021

Jag och min dubbelgångare.

jpg23002

Seriösa fashion faces på toaletten.

jpg8017

Coola och väldigt vackra Sidsel.

jpg14011

Utställningen “Tha fashion world of Jean Paul Gaultier: From the sidewalk to the catwalk” pågår fram till 22 september på Arkitektur- och Designcentrum. Om du bor i Stockholm eller har vägarna förbi – se den! Otroligt häftig, från början till slut. Bara en sån grej att dockornas ansikten är projicerade och därmed både rör på sig och pratar är värt entrén.

jpg7018

jpg6019

Shima Niavarani, Robyn och några andra spelade ett DJ-set som till och med jag dansade till. Det händer inte ofta på moderna klubbgolv kan jag säga!

jpg19006

jpg16009

Sist men inte minst…

jpg10015

…i nästa nummer är jag med igen! Helt på eget bevåg den här gången, då min, Martinas och Mirjams resa i  Frankrike kommer som ett femsidigt rese- och receptreportage. Hurra vad kul att vi lyckades! Spana i butikerna 18 juli…

In english: Two months ago, I modelled for swedish ELLE on an extremely short notice. It was all quite bizarre but fun! The purpose was to celebrate the designs and life of Jean Paul Gaultier, who’s exhibition “From the sidewalk to the catwalk” just opened on the Architecture- and Design centre here in Stockholm.
My look was a mix of jugend/art deco/1930s sailor styles, with a make up that to me felt a lot like the very colorful and dramatic faces of 1920-1930s movie starlets. Esme and the laneway made a really good post on this topic a while ago. I was prepared to wear and look like something I wouldn’t look like normally, but I really liked this! The Jean Paul Gaultier sailor suit was actually really beautiful.
The exhibition opened this friday and I was invited to the premiere party. I was prepared for a quite stiff and boring event but was proved the total opposite several times! I had so much fun. The whole air in there breathed “individual style” and I really enjoyed being in the company of so many great icons. Even Jean Paul himself was there; I all of a sudden passed him in the crowd and did a classic “turn around and stare”-move. He looked at me and said a shy little “hello” and I replied something like “hehehe hello”. He made a gesture to my outfit and said “beautiful” with his french accent. I got extremely flattered and extremely shy at the same time but was about to take a step forward and say a proper hello when a loud woman behind me came shouting “Jean-Paul! Jean-Paul! Bonjour Jean-Paul!” towards him, taking up all the space around him, I got shy again and walked away. Quite stupid. But, we did say “hello” at least.

The best part of this is though that I’m going to be in the next issue of ELLE as well; they’re publishing the travel- and food feature that I made with Martina and Mirjam in France in may! I’m so happy for that since I’ve been working on it pretty much the whole spring. In shops on july 18th!

The dapper rebels of Los Angeles, 1966

“In the summer of 1965, riots broke out in the Watts neighborhood of southern Los Angeles. Over a six-day period, 34 people were killed, 1,032 injured and over 3,438 arrests were made. In 1966, LIFE magazine revisited the site of the worst riots America had ever seen in its history. The photo essay depicting the region’s ‘fearsome street gangs’ however, turned out more like a fashion shoot for dapper style…”

Found here, read more about it and see more photos on LIFE’s own page, here.

photo: Bill Ray

Krigets unga hjärtan

Ni har väl inte missat “Krigets unga hjärtan” som nu går på SVT och SVT Play?
Unsere mütter, unsere Väter (originaltiteln) är en nygjord, påkostad tysk miniserie i tre delar som följer de fem vännerna Greta, Charlotte, Wilhelm, Friedhelm och Victor genom krigsåren 1941-1945. De tror alla att kriget kommer vara över inom några månader – och skålar för att återse varandra i Berlin till julen 1941. Ingenting blir dock som de har tänkt sig och deras liv förändras från grunden.

Serien är otroligt välgjord och skådespelarna helt fantastiska. Det finns en väldigt fin kemi mellan de fem vännerna och man kommer ständigt på sig själv med att “heja” på de olika karaktärerna – att de inte ska dö – trots att det betyder att någon annan dör istället. Man skäms när man kommer på det, men samtidigt tänker jag att just det är väldigt bra för den här typen av serie, för – det var ju så det var. Kriget innebar att hela tiden kämpa för sin och sina nära och käras överlevnad – även om det betydde ett tyngre samvete. Som när en nyanländ soldat i andra avsnittet frågar Friedhelm “Hur har du överlevt så länge?” och han svarar “Man hoppas hela tiden att killen bredvid blir träffad istället.”. Friedhelm säger också i första avsnittet att “kriget tar fram det värsta i oss” och om det är något som den här serien bevisar så är det just det – hur orättvisorna och de ständiga fasorna förändrar människor. Det kan vara svårt för oss idag att förstå hur tyska familjer plötsligt kunde ange sina judiska grannar och hur familjefäder kunde avrätta andras barn utan att blinka. Men, kriget var verkligen så ofattbart grymt, makabert och hänsynslöst – det förstår man när man ser den här serien.

Ett av syftena med den här bloggen är ju att hylla den fantastiska estetik, kreativitet och musik som fanns under 1930-1940-talet, då jag ofta märker att folk inte känner till den p g a att det var just krig och därmed tänker att allt bara var hemskt. En annan sida av det är hur ofta jag märker att folk inte vet hur de ska placera min stil – är det 1920-tal eller 1950-tal? Folk vet alltså inte så mycket om det och verkar bara tänka på de här 20 åren som en allmänt hemsk period. Att då påminna folk om vad som faktiskt hände ser jag som något väldigt positivt; allt för att förhindra att det händer igen. Att se den här serien är ett väldigt bra steg på vägen!

Avsnitt 1 och 2 finns tillgängliga ca 1 månad till på SVT Play, det tredje och sista avsnittet sänds på tisdag den 18 juni. Läs mer om serien här och kolla här!

krigets1

Charly (Miriam Stein) och Greta (Katharina Schüttler).

krigets5

krigets4

krigets2

krigets3

Greta och Victor (Ludwig Trepte) är tillsammans, trots att Victor är jude och deras förhållande just blivit olagligt.

krigets6

krigets8

krigets9

krigets10

Greta är fantastiskt snygg hela tiden och ett riktigt praktexempel på det bästa av 1940-talsmodet. Samtidigt är hon ganska naiv i sin jakt om att bli “nästa Marlene Dietrich” och kommer nog tyvärr råka ganska illa ut. Spänningen är enorm inför det sista avsnittet nästa vecka!

krigets11

krigets12

krigets13

krigets14

Lillebror Friedhelm (Tom Schilling) och storebror Wilhelm (Volker Bruch) tar farväl av sin mor.

In english: The german mini TV-series “Unsere Mütter, unsere Väter” (“The young hearts of war” is the swedish title) is now showing on swedish tv. It’s about five young friends in Berlin; Greta, Charlotte, Friedhelm, Victor and Wilhelm. It’s the summer of 1941 and they’re all certain that the war will be over in a couple of months. They have a farewell-party and promise each other to meet again in Berlin for christmas, but nothing turns out to be like they thought. The three episodes follow them through the years 1941-1945 and I can’t wait for the final episode on tuesday. I haven’t seen such a well-played, well-produced series about the WW2 in quite some time – especially not one that focuses on Germany and the lives and fears of their civilians, soldiers, officers, workers etc. It’s so important to be reminded of what actually happened during these years – I often experience that people doesen’t really know that when they want to comment on my style. They know it was some terrible times – but that’s about it. The purpose of this blog is to show and encourage the amazing style, aestethics and music that these eras held – but also to remind on this terrible historical event. The war was horrible, unbelievably cruel and completely hideous – and this series really shows that, from several perspectives. If you can find a version with english subtitles – watch it!

La France del. 4 ~ La mer

Le Flamant Rouge 332

Havet. La mer. Så obeskrivligt fantastiskt efter en lång och kall vår. Att ingen annan var där än och byggjobbarna som höll på att sätta upp strandbaren kollade knasigt på oss (mon díeu, det är ju bara 18 grader!!) gjorde inget alls. Lyssna på Charles Trénets ljuva toner här nedanför så förstår ni precis hur vi kände oss.

p.s Jag håller på att trixa med kommentarsfältet för att slippa få så mycket spam – det kommer snart gå att kommentera som vanligt igen! Stort tack till min vän Petter som hjälper mig med detta. d.s 

Le Flamant Rouge 269

Vi började med en lätt lunch i ostronhamnen, där små båthus fungerar som bryggor på baksidan och enkla serveringar på framsidan. Allt var blått, rött, vitt och gult och saltstänket virvlade i luften.

Le Flamant Rouge 277

Rätt som det var kom en blondlockig fransman körandes i sin lilla blåvita båt, med en båtringad blåvitrandig tröja. Vi trodde knappt våra ögon – aldrig sett på maken till sån frankofil idyll!

Le Flamant Rouge 283

Le Flamant Rouge 285

Jag hade gamla blommiga byxor från brittiska billighetskedjan Primark, en topp från en 1940-talsplaysuit, blus från H&M, solglajjer från New York/SEE eyewear och dödssnygga träsandaler från Miss L Fire.

Le Flamant Rouge 290

Mirjam hade second hand-klänning och söta Papillon i gult från Swedish Hasbeens.

Le Flamant Rouge 295

Le Flamant Rouge 298

Mirjam, Martina och Maria beställer ostron och vitt vin.

Le Flamant Rouge 300

Så obeskrivligt härligt!

Le Flamant Rouge 305

Med en 26-gradig solvärme och saltstänk i luften var ett glas iskallt vitt vin helt magiskt gott. Ostronen var också helt ljuvliga!

Le Flamant Rouge 308

Färger, färger, överallt.

Le Flamant Rouge 310

Sen; la plage! Jag fick fnatt och sprang i med kläderna på.

Le Flamant Rouge 313

Le Flamant Rouge 314

Le Flamant Rouge 322

Le Flamant Rouge 323

Le Flamant Rouge 343

Sen bytte jag om och poserade i en nyfyndad 1950-talsbaddräkt, helt perfekt i sin rosa-vit-rutiga bomull och smickrande veck. Matchat med ett silverglittrigt resårskärp blev det en riktig hit! Baddräkten kommer från Old Touch (såklart) och bältet från Emmaus Vintage.

Le Flamant Rouge 355

Le Flamant Rouge 357

Mirjam och Martina, världens bästa assistent- och fotograf-team.

Le Flamant Rouge 368

Min bästa vän!

Le Flamant Rouge 388

Mera bad; denna gång med bikini på.

Le Flamant Rouge 393

Barnsligt härligt!

Le Flamant Rouge 398

Fortsättning följer…

In english: La France part. 2 ~ La mer.
Listen to the sweet tunes of Charles Trénet and you’ll understand how magically wonderful it was to meet the French mediterranean sea after a long and cold winter in Sweden. We started with a light lunch at the oyster bars, where small houses serve as docks on the backside and simple cafés at the front. It was sunny, bright and colorful and you could taste the sea salt in the air. A glass of cold, white whine was the most delicious thing ever and the oysters were beyond good. When we finally reached the beach I got so happy I just ran into it with my clothes still on! The workers who were there to set up the beach bar for the not-yet-opened-season thought we were crazy who swimmed already, but we didn’t care. It was lovely! I so wish I could go back right away when I see these photos…
I first wore a pair of flowery beach slacks from Primark (it’s true!), a suntop from a 1940s playsuit, a blouse from H&M and the most gorgeous wooden wedgies from Miss L Fire. Mirjam wore a second hand dress and yellow sandals from Swedish Hasbeens. Later on I changed into a 1950s pink-and-white cotton gingham swimsuit that I recently found at Old Touch, and my red bikini that I made a few years ago.

To be continued!

p.s The comment corner isn’t closed; I’m just re-doing so I won’t get so much spam. It will soon be back again! Big thanks to my friend Petter who’s helping me with all this technical stuff! d.s 

Salong i Löderup, någon?

ystad2

Alltså. Dessa små pärlor till bevarade originalinredningar som då och då poppar upp på nätet från Sveriges alla hörn och kanter. Man blir ju alldeles tokig!

Den här gången är det en helt fantastisk skönhetssalong i lilla Löderup utanför Ystad som finns till salu. Tänk hur någon byggde det här på 1950-talet, hur hur trendigt och lyxigt det kändes för traktens första kunder, hur det liksom kändes som att Löderup också tillhörde världen när man gick dit och fick håret rullat och permanentat bland de privata små båsen. Ett inspelat band med en konversation mellan kund och frisörska från den här tiden skulle ju vara guld värt alltså.

ystad3

Älskar färgerna!

ystad4

Tapeten här lär nog ha satts upp på senare 1960-tal och är aningens för psykedelisk för min smak, men det är ändå väldigt fint. Bordet, golvet, stolarna – för att inte tala om displayhyllan och disken! Så vansinnigt snygga. Tänk er alla förpackningar som stod där en gång! Jag undrar om de tyckte att de var lika snygga då som jag tycker att de är nu, eller om de bara passerade förbi som vardagsprylar i största allmänhet. Kanske kan de se tillbaka på dem och inse nu att de – och allt annat – var väldigt snyggt? Nu när det finns moderna (fula) grejer att jämföra med, menar jag.

ystad6

Badrumskakel i den perfekta aqua-turkosa färgen och ett fint kök.

ystad7

Fina detaljer i huset i övrigt, som den här fönsterkornischen i teak.

ystad

Hela huset. Lite skröpligt men fint med lite puts!

Ingen som känner för att flytta till Löderup och starta upp drömmarnas salong igen?!

In english: It always kinda break my heart when old, well preserved interiors pop up on the net – fully viewable for me but totally out of reach – since they’re always in the middle of nowhere. I do like the countryside and I think I’d like to move out of the city in a couple of years, but not to just anywhere. However, this amazing little beaty parlor is up for sale in a small village in the very south of Sweden. It’s just a darling piece of 1950s design, from the separating little cubicles in the saloon to the excellent display furniture in the front. If anyone feels like moving to Sweden’s countryside and open up this little dream of a saloon  again – it’s just waiting!

Bröllopsfrisyr

wedding

Ska du gifta dig i sommar och drömmer om en vintageinspirerad frisyr? Jag kan hjälpa dig!
För någon vecka sen gjorde jag frisyren ovan då min vän Sarah som driver fantastiska salong Retroella inte hade tid. Jag är inte utbildad frisör som hon är, men jag har gjort vintagefrisyrer på heltid sedan 2008 och har därmed lärt mig och tränat väldigt mycket. Den här bruden ville ha en 1960-talsinspirerad uppsättning med mycket volym och lösa romantiska lockar, toppat av ett fantastisk diadem av färska blommor. Jag väntar på ytterligare bilder från deras bröllop, då får ni även se hur det såg ut framifrån!

Jag finns tillgänglig i Stockholm främst i juni och augusti, men även periodvis under juli. Större delen av juli finns jag runt Härnösand/Nordingrå/Sundsvall, med möjlighet att resa i krokarna omkring. Jag gör främst 1930-1960-talsfrisyrer, men även moderna versioner med inspiration av nämnda årtionden. Jag tar 600-800 kr för en frisyr beroende på längd och hur avancerad den ska vara. Är du intresserad? Maila mig på miriamparkman@gmail.com!

p.s Kolla in min Pinterest-mapp “Vintage hair – old and new” för inspiration!

In english; Last week I did this bridal updo for a romantic 1960s inspired wedding. Are you getting married this summer with a dream of a vintage look? I can help you! I mostly do 1930s-1960s hair styles, but I can also do modern versions with inspiration from all decades. I’ll be in Stockholm in june and august, and around Härnösand/Sundsvall/Nordingrå in july. Contact me at miriamparkman@gmail.com if your interested!

p.s Check out my Pinterest folder “Vintage hair – old and new” for inspiration!

Nationaldagspicknick

dag2

Igår sken solen på bästa sommarvis, dagen var ledig och fri och vi hade picknick bakom Sarahs hus i Årsta. Slött och svettigt med inslag av jordgubbar, körsbär och grädde; precis så vill en fira nationaldagen!

 

dag1

Ah, lite bubbel också.

dag13

Mira

dag4

Årstas coolaste morsa som precis gått på barnkalas i playsuit och nätstrumpbyxor med sin Signe.

dag5

Jag drack upp det sista av förra årets flädersaft. Nu väntar jag på årets skörd!

dag3

Erik

dag7

Lina

dag6

Mira och Marcel

dag8

Lina och Daniel

dag10

Slött och skönt!

dag11

Jag och Mira matchade i våra röd-vita soldräkter och mörka 1930-talscyklar, så vi passade på att ta en bild. Just som vi stod som bäst och poserade körde en polisbil förbi, bara för att tuta och vinka till oss….haha.

Hoppas att ni också hade en fin dag!

In english: Yesterday was Sweden’s National Day. It’s not a very big thing here (people celebrate a lot more on Midsummer’s eve) but you’re off from work and that’s always a good reason to do something fun with your friends. The weather was absolutely lovely, so I biked out to my favourite suburb of Stockholm, Årsta, where Sarah, Lina and Mira lives. We parked our picnic-blankets on the grass outside Sarah’s house and just enjoyed the day away with cold bubbly, fresh strawberries, cherries and cream and a lot of laughs.

Finfrukost

mammafrukost3

Förra helgen kom min mamma på blixtvisit till stan, med ankomst tidigt på morgonen. Jag hade precis fått hem några Rörstrand-koppar och fat som jag vunnit på Tradera, så vad passade då bättre än en ordentlig finfrukost? Fram med ost, smör, bröd, grönsaker, frukt, mangolassi och kaffe! Fram med mina käraste 1950-talsglas! Toppa med sugrör från KlaraForm och de snygga kaffeskedarna som jag ärvt av farmor och farfar.

mammafrukost

Finast av allt vid bordet är dock min excellenta mamma.

In english; A quick morning visit of my mum last week required a royal breakfast. I took the opportunity to set the table with my latest online-auction find; pale yellow tea/coffee cups and saucers from swedish brand Rörstrand, matched with my favourite 1950s soda glasses (with mango lassi in them!) and small coffee spoons that I inherited from my grandparents a few years ago. I really love all those reds, blacks and yellows together! But, most of all I love my mum.

Esther Williams

Igår den 6 juni avled Esther Williams 91 år gammal. Med henne går ytterligare en av filmhistoriens epoker i graven; nämligen den makalöst spektakulära musikalfilmen. De musikaler som specialskrevs för Esther Williams på 1940- och 1950-talen är sånna vansinniga produktioner när det kommer till koreografi, kostym, studios och miljöer att ingen ens skulle komma på tanken på det idag. Men, det är ju det som gör det så fantastiskt! Titta på klippet längst ner och dröm er bort till en värld av koraller och näckrosor i technicolor och världens bästa konstsimmerska.

In english; RIP Esther Williams!
So sad to see this epic person and piece of film history pass away.

Ljusare tider

Hej hörrni!
Det har varit lite stressigt på sista tiden; texter som ska in, deadlines som ska hållas, extratimmar som ska jobbas och lite sömn + socialt liv på det har gjort att bloggen hamnat i kläm. Men, nu väntas ljusare tider i största allmänhet och då blir det även mer liv här igen. Vi börjar med en helt fantastiskt fin liten video från årets Sugar Hill, gjord av besökaren Gregor Pottmeier. Den fångar känslan precis; bra musik, fina människor och massor av underbar dans! Mig ser ni skaka loss ordentligt på slutet. Tjoho!

In english: Hi again! Sorry for the absence; it’s been pretty stressy lately. I’ve had deadlines to keep and lots of extra working hours to work, and with some sleep + a bit of social life on that the time just aint enough for blogging. But! Brighter times are ahead and with that – more blogging. Starting with a fantastic little video that a visitor named Gregor Pottmeier made from this year’s fantastic edition of Sugar Hill – a vintage weekend in Stockholm. It captures it’s feeling perfectly; good music, great people and a lot of dancing!

Jag ba dör

bartons

“Barton’s Bonbonniere, New York City. Photo from Architectural Forum August 1952. Architect, Victor Gruen. Graphics consultant Alvin Lustig. Photo by Robert Damora.”
källa.

Har ni någonsin sett en snyggare butiksinredning!? Inte jag iallafall. Jag ba dör så otroligt lekfullt, kreativt och vansinnigt snyggt det är. Färgerna! Lamporna! Grafiken! De tekniska lösningarna! Om den här butiken fortfarande fanns skulle jag söka jobb där och sen vara nöjd för resten av mitt liv. Typ.

In english; The greatest shop interior design I have ever seen. Seriously. The colors! The lampshades! The graphic work! The technical details! If this shop was still around I’d apply for a job there until they hired me and then live happily ever after. Really.

La France del. 3

Le Flamant Rouge 185

Vallmos, vallmos överallt – helt överväldigande vackert! På engelska heter ju vallmo “Poppy”, vilket jag tycker är väldigt fint och passande, men franskans “coquelicot” är nästan ännu bättre. Prova att säga det högt – så oerhört passande!

Le Flamant Rouge 186

På väg till en loppis stannade vi vid en stor äng där det växte prästkragar och vallmos, vilka gjorde sig fint mot mönstret på min 1950-talskjol. Det var jätteblåsigt och inte så värst härligt egentligen, men man var ju ändå tvungen att stanna och gå ut på fältet när det var så vackert.

Le Flamant Rouge 189

Mirjam hade en ny och fin 1950-talsklänning i solgult från Old Touch, med matchande skärp och sandaler från Swedish Hasbeens.

Le Flamant Rouge 191

Min finaste!

Le Flamant Rouge 193

flamman

Efter vallmoutflykten kom vi fram till en närliggande by där det var den största gatuloppis/brocante som jag någonsin sett; den tog aldrig slut. Fantastiskt! Dessutom låg den väldigt fint vid en kanal med massa rara husbåtar. Jag hade på mig en topp som jag sytt själv av en gammal 1950-talsstuv, en tunn vit blus från H&M, en 1950-talskjol och -kofta från Old Touch och skor från Swedish Hasbeens.

Le Flamant Rouge 206

Le Flamant Rouge 201

Utbudet på loppisen var väldigt blandat som det ska vara och såväl billigt som överkomligt och dyrt. Bordet på bilden ovan kryllade av gamla, fina franska bakredskap och -formar, men tyvärr var allt jättedyrt så jag köpte ingenting. Jag hade dock redan fyndat tre Madeleines-formar för ca 100 kronor vid ett annat bord så jag var nöjd ändå!

Le Flamant Rouge 197

Fast den här megafina chokladformen hade jag gärna tagit med mig hem ändå. Om den inte hade kostat 50 euro, vill säga.

Le Flamant Rouge 213

Efter loppisen åkte vi till en vingård i Corbiéres-distriktet där vi gick en rundvandring längs odlingarna och provade massor av goda rödviner. En riktigt pangsöndag, med andra ord!

Fortsättning följer..

In english; La France part. 3
A sunday of poppies completely everywhere (or coquelicot, as they are called in french – so utterly cute!), Mirjam’s new darling sundress from Old Touch with matching belt and shoes from Swedish Hasbeens, the biggest street flea market or “Brocante” I’ve ever been to with lots of great stuff and a beautiful wine yard in Corbiéres where we took a walk along the fields and tried out lots of delicious red wines. Such a great day!

To be continued…

Två dagar, en frisyr

gul3

Dag 1: En vanlig läggning på foam rollers som inte riktigt torkat på morgonen + fuktig luft ute = allt upp i en outborstad, ostyrig boll på huvudet. Kammar i sidorna, luggen lätt genomborstad med mest bara formad med fingrarna och fastnålad i den form den ville ligga. På det, en gul chiffongscarf som matchade min gula jumper (från H&M:s barnavdelning i höstas) och mina fina teakörhängen med bowlingklot- och kägla på från Style me Betty.

gul2

Dag 2, efter att ha dansat på Chicago kvällen innan: samma frisyr men med lägre lugg och lite ostyrigare baksida (men det syns ju inte, hehe). Några små toppar hade hoppat ur och blivit raka men de pinnade jag enkelt in och undan med hårnålar och spray. Dagen till ära invigde jag mitt senaste fynd från Old Touch; ett par fantastiska, knappt använda hängselshorts i senapsgul ull, högst troligt från 1940-talet. Perfekta för den här konstiga årstiden av kyliga vårvindar och varma sommarstrålar! Till det hade jag en randig tröja från min tid som säljare på Polarn o. Pyret, vita spetsstrumpbyxor från Lindex (förra året) och mina nya favoritskor, Heart Sandals från Swedish Hasbeens.

gul

På läpparna satt sommarfavoriten Ullas Röda från Make up Store, bästa läppgrunden prep+prime och pennan Cherry från MAC.

In english; Two days, one hairstyle.
Day one; a regular, basic wet-set on foam rollers that didn’t dry properly during the night because of the humid air outside became a high, curly updo. I just brushed through the bangs a little, shaped it with my fingers and pinned and sprayed into place very quick. The rest I left un-brushed and just swept up in a curly mess, with bobby pins here and there to keep it in place and hair combs sweeping up the sides. Topped off with a yellow chiffon scarf to match my yellow jumper and the cool bowling themed teak earrings I got from Style me Betty.
Day two, after dancing at Chicago the night before; same hairstyle, but with a lower bangs and a slightly messier back (but that’s all hidden in the photos, hehe). Same yellow scarf, new yellow garment; my latest find from Old Touch, a pair of spotless, barely used 1940s suspender shorts, in mustard wool. I’ve been wanting a pair like these for so long!! And they’re perfect for this strange season where it’s both spring-chilly and summer-warm in the air. I matched them with a striped boat neck sweater from a kids clothing shop where I used to work, a pair of white lace stockings from a random swedish chain store and my new favourite shoes from Swedish Hasbeens. Voíla!

Dagens bok

lawen3

Jag vet inte hur folk ska reagera på boken, jag vet bara att det som sker nu är början på en lång kamp.

Med de orden gjorde Katarina Taikon inträde i den svenska offentligheten. Det var oktober 1963 och hennes debutbok “Zigenerska” hade precis kommit ut. Över en natt blev hon talesperson för romernas kamp för lika rättigheter i Sverige. Tillsammans med andra aktivister och kulturpersonligheter arbetade hon för att tömma tältlägren som romer bodde i och krävde deras rätt till skolgång. ”

“Den dag jag blir fri – en bok om Katarina Taikon” av frilansjournalisten och författaren Lawen Mohtadi är helt enkelt en jätteviktig bok – lika aktuell nu som Katarinas debutbok var 1963. Vårt samhälle som gärna ser ner på och talar illa om rumänska tiggare men samtidigt älskar att romantisera bilden av bohemiskt klädda zigenare i glossiga modemagasin behöver verkligen den här faktan; mer okomplicerat och lättillgängligt än såhär blir det inte. Lawen Mohtadi skriver på ett sätt som alla kan läsa, utan att kvalitén sviker eller lämnas åt slumpen. Den som liksom jag följt böckerna och TV-serien om Katitzi som barn får här ytterligare en dimension om dess skapare; böckerna byggde i mångt och mycket på Katarinas egen uppväxt. “Den dag jag blir fri” beskriver en skrämmande tid i Sveriges historia; en tid då en svensk familj kunde stämma en fastighetsmäklare för att de “lurats” att köpa en lägenhet i samma hus som romer. En tid då en granne till ett hus där romer fått löfte om att flytta in säger “Jag är inte rashatare, men de passar bättre vid soptippen.” (s. 136). Frågan är dock – är det här verkligen historia?
Nej, det är det inte. Det händer ju fortfarande. Jag tror inte att jag behöver googla upp något exempel på personer som uttalat sig på liknande sätt alldeles nyss för att understryka det.

lawen1

När min mormor kom till Sverige från Finland under kriget på 1940-talet tog det flera år för henne att få jobb som sjuksköterska här, trots att hon var utbildad och redan hade arbetat flera år -hon ansågs helt enkelt som en invandrare som inte gick att lita på. Hon fick jobba som städerska på ett sjukhus tills en läkare en dag noterade henne, frågade vad hon gjorde på golvet och mormor raskt svarade något i stil med “Ja, det är ju det enda man får göra i det här förbaskade landet!”. Hon fick då jobb som sjuksköterska och arbetade som det resten av sitt yrkesverksamma liv.

Det här är alltså över 60 år sen. Har situationen förändrats? Nej, inte så mycket. Invandrare med avslutade och examinerade utbildningar får sällan de jobb de söker och jobbar istället som städare, chaufförer m.m, långt borta från deras egentliga kvalifikationer. Idag är nog finländska invandrare för det mesta accepterade i Sverige, men den tanken är också egentligen helt bisarr – för ca 60 år sen var alltså inte ens människor från vårt närmaste grannland helt att lita på. Hur lång tid ska det då ta att helt acceptera människor från Syrien, Somalia och Irak? Eller, romer? De har ändå funnits inom Sveriges gränser i över 400 år.

lawen2

En del tycker säkert att det är märkligt att jag som “vintagebloggare” skriver om det här – är jag inte en sån som önskar att jag levde på 1940-talet och vill att allt ska vara som det var då?

Svaret är att jag skriver om det här just för att jag är vintagebloggare – den här faktan och historien är en lika stor och viktig del av den tid som fascinerar mig – lika mycket som musiken och dansen jag älskar från samma tid – även om den här delen är av en helt annan karaktär. Det vore ytterst dumt och förnekande för någon att påstå att “allt var bättre förr” lika mycket som att påstå “allt är bättre nu”. Mitt intresse handlar om att plocka russinen ur kakan och därefter skapa det liv jag önskar leva. I det ingår också att komma ihåg och lyfta fram historiska händelser – även sånna som faktiskt inte är så historiska, utan fortfarande högst aktuella. Därför ska man läsa Lawen Mohtadis bok om Katarina Taikon. Läs den, läs DN:s fantastiska serie om tiggare och Stockholm och tänk sen efter hur du vill att människor ska se på oss om 60 år.

In english: Today’s book recommendation; a book called “The day I’ll be free – a book about Katarina Taikon” by swedish author and journalist Lawen Mohtadi. Katarina Taikon was a famous author and activist in Sweden, fighting for the human rights of Roma people in the 1960s-1980s. I’ll translate it in full later!

Två lunchtips

bild (62)

1. Bacon, stekt ägg, feta- och basilikaröra med fint knäckebröd.

leksandskullor2

Just detta knäckebröd kommer från Leksandsbröd, i ovanligt fina förpackningar. Jag fick dessa tre som prov för några veckor sen vilket har varit väldigt uppskattat. Kantarell och Lingon är min favorit!

leksandskullor

 

Anekdoter som helt och hållet faller mig i smaken.

bild (60)

Jag steker alltid mina ägg på hög värme med smör, så att det snabbt stelnar och går enkelt att vända. Sen; snabbt upp på tallriken och förhoppningsvis – lös gula! Det är godast tycker jag.

lunch

2. Ugnsbakad tomat med smörstekt sparris och fransk bondost.

Efter en vecka av fantastiskt god men lätt och mestadels färsk och vegetarisk mat i Frankrike är jag inspirerad och fortsätter på samma bana hemma. Ugnsbakade tomater görs busenkelt i en ugnsform; klyfta bara tomater, lägg i form med olivolja, några vitlöksklyftor (hela, behöver ej vara skalade, bara lite lätt “tryckta” så smaken kommer ut bättre), salt och peppar. Baka på hög värme, typ 200 grader i ca 10 minuter. På slutet kan man flytta upp plåten mot grillen i ugnen så får de bättre färg och knaprigare skal. Otroligt gott! Sparrisen tillagas bäst genom att först kokas lätt i vatten som precis täcker dem i en stekpanna. Häll av vattnet efter ca 5 minuter och tillsätt istället en rejäl klick smör. Sautera/stek tills de känns lagom mjuka och har fått lite färg. Servera med knäckebröd och en bit god ost. Voìla!

In english: Two easy and delicious lunch ideas;
1. Fried egg and bacon. As easy as that, but always so delish! I serve it with a rye bread and a spread of greek feta cheese and fresh basil.
2. Inspired by our tasty trip in France, with mostly fresh and vegetarian food, I made a plate of ovenbaked tomatoes and butter-fried asparagus yesterday. The tomatoes are easy; just cut them in four halfes and put in an ovensafe pot. Splash some olive oil on top and add a few chunks of fresh, whole garlic wedges. Top with sea salt and black pepper and bake on high temperature for about 10 minutes (until they’re slightly browned and the oil makes a sizzly sound). The asparagus is first boiled in a flat frying pan for about 5 minutes, with just enough water to keep them covered. Then rinse off the water and instead add a generous chunk of butter and fry until they’re slightly soft and a little browned. Serve with bread and a piece of delicious french cheese. Voíla!

La France del. 1

Le Flamant Rouge 071

Nu är jag tillbaka i Stockholm igen, efter en helt obeskrivligt fantastisk vecka i Frankrike. Jag som dissat Paris har nu en helt annan syn på Frankrike och en seriös kärleksaffär mellan mig och Peyriac de mer (och områdena där i krokarna) är oundviklig. Jag måste åka tillbaka! Snart, helst. Typ i juli. Om det blir så får vi se, men vi börjar iallafall med att kolla på lite bilder!

Le Flamant Rouge 030

Såhär såg jag, Mirjam och Martina ut på flygplatsen, lördag morgon kl 06.30. Jag hade varit ute på klubb Ring! Ring! Ring! kvällen innan och egentligen inte gått och lagt mig däremellan. Men håret hade jag lagt iallafall! Så fort vi satt på planet somnade jag som en stock…

Le Flamant Rouge 149

…och Mirjam tog den här charmiga bilden på mig. Den bjuder jag på!

Le Flamant Rouge 034

Väl på plats möttes vi av fantastiska Maria som driver Le Flamant Rouge. Hon förstod precis vad vi behövde för att piggna till och körde oss direkt till en helt fantastisk loppis, där det också växte fina rosor.

Le Flamant Rouge 031

Första fynden á la France! En perfekt mjölkflaska och ett ännu bättre trådställ med gamla youghurtburkar. Kan verka anspråkslöst, men dessa två ting är helt perfekta för receptfoto och matstyling! Det blir liksom extra roligt också när man faktiskt hittat dem på loppis i Frankrike och inte bara nygjorda i någon svensk Shabby Chic-affär.

Le Flamant Rouge 059

När vi sen kom fram till Le Flamant Rouge började vi med en lätt lunch i gränden bakom huset. Det var soligt, lite blåsigt och helt underbart! Jag invigde genast mina nya Ornament-sandaler från Swedish Hasbeens

Le Flamant Rouge 090

…och mina nya favoritbyxor; ett par oanvända 1940-talshängselbyxor från Melka, köpta av en kompis på Sugar Hill’s vintagemarknad. Så otroligt sköna och fina!

Le Flamant Rouge 073

Oändligt fint i gränderna kring husen.

Le Flamant Rouge 078

Mer Mirjam, mer rosor.

Le Flamant Rouge 084

Le Flamant Rouge 083

Inspiration i överflöd!

Le Flamant Rouge 085

Le Flamant Rouge 099

Blå himmel, salt sjö.

Le Flamant Rouge 106

Fina byggnader, ännu finare gamla handmålade skyltar.

Le Flamant Rouge 127

Ljuset, färgerna!

Le Flamant Rouge 130

Jasmin i min hand, jasmindoft i varje vindpust.
Fortsättning följer!

In english; So; I’m back. One week of undescribable loveliness is over and I just want to go back, right now. Peyriac de mer and it’s amazing surroundings really got a hold on me and a serious love story between me and the south of France has started. I have looaads of photos, so I’ll post them in parts; starting with a few from our first day. Our flight departed at 7am, so we left Stockholm around 4am. I had been to the amazing 1960s garage club the Ring! Ring! Ring! the night before (I couldn’t miss it!) and didn’t really go to bed before travelling, so as soon as we were seated on the plane I fell asleep like a baby. My darling Mirjam of course took the opportunity of taking a rather uncharming photo of me, haha.
When we arrived at Beziers airport we were greeted by the amazing Maria, who runs the guesthouse Le Flamant Rouge. She knew exactly what we needed to shape up from our jet lag and drove us immediately to a fantastic flea market/thrift shop. The roses were in full bloom on the parking lot and I found two great things right away; the perfect french milk bottle and an even better metal holder for french youghurt pots. They might not seem so special but they’re soo good when you’re shooting recipes and styling food! You’ll see what I mean later on… 😉
Then, when we finally arrived at Le Flamant Rouge, it was just beyond amazing. It was sunny, a bit windy and totally adorable! We had a light lunch at the alley behind the house and then went for a little check out-stroll in the village. I took my new “Ornament” sandals from Swedish Hasbeens for the walk and my new favourite slacks; original 1940s “land girl”-dungarees in light-weight cotton, from old swedish brand “Melka”. So comfortable and nice! The alleys around the village was crazy beautiful with flowing light, old stone houses with brightly colored windows, blooming flowers everywhere and irresistable, handpainted signs. Me and Mirjam got all wild of inspiration and happiness! Sounds silly, I know, but there’s no better way to describe it.
To be continued!

Bon voyage!

france

Vet ni, imorgon åker jag bort. Längst ner i södra Frankrike ska jag, till Languedoc-Roussillon, där det finns en liten by som heter Peyriac de mer och ett litet guesthouse som heter Le Flamant Rouge. Tillsammans med bästa Martina som fotograf och min käraste vän Mirjam som fransktalande assistent ska jag göra ett rese- och receptreportage och det ska bli så fantastiskt roligt!
Vi ska gå på loppis- och antikmarknader, besöka persikoodlare, kanske (förhoppningsvis!) bada i den unika saltsjö som finns i området där det också bor flamingos (!) och fram för allt; ha våra bästa sommarkläder och äta god mat från morgon till kväll. Hurra!

Ovan ser ni en av de outfits jag ska packa med; shorts och stickad topp köpta av min kompis Teresia, skor lånade för resan av fantastiska Miss L Fire.

france2

Jag önskar innerligt att jag fick behålla de här galna godbitarna!

Följ med på resan under veckan genom Instagram; mig på @miriamethel och Martina på @martinaankarfyr

Bon voyage!

In english; I’m flying to France tomorrow! To Languedoc-Roussillon, where there’s a small village called Peyriac de mer and a fantastic guest house called Le Flamant Rouge. Together with my friend and favorite photographer, Martina and my best friend (and french-speaking assistant) Mirjam I’m doing a combined travel- and recipe feature for a swedish magazine. It’s going to be so incredibly nice! We’re going to visit flea markets and peach fields, have good food from morning till night and hopefully swim in the famous salt lake that’s in the area – with real flamingos! I just can’t wait to go. The pictures shows one of the outfits I’m packing; shorts and a knitted top bought from my friend Teresia, and completely amazing wooden wedges from Miss L Fire. I really, really wish I could keep those crazy babies, but they’re just borrowed sample shoes! However, we’re going to have a swell time in France before we have to part…

Follow our trip on Instagram trough the week; me at @miriamethel and Martina at @martinaankarfyr.

Bon voyage!

Rätt svar är…

logo

Ja, hörrni, det var inte alldeles lätt att helt säkerställa när Swedish Hasbeens startade – 1999, 2006 eller 2007? Men, enligt dem själva är det rätta svaret 2007 – då började företaget på allvar. Tre lyckliga vinnare har meddelats via email!

In english; The right answer in the Swedish Hasbeens glove give away; the business began in 2007. Three happy winners have been informed by email!

Klatschigt och glassigt

lack3

Här om dagen kom jag hem med några omedvetet matchade små prylar från stan; washi tejp, tuschpennor och nagellack. Alltihopa i samma glassiga skala av knalliga pastellfärger. Jag älskar när det blir så och man plötsligt inser vilka färger man gillar bäst just nu!

lack

Sen ringde det plötsligt på dörren där ett bud väntade på mig från Arla. Vad innehöll det då, tror ni? Jo, glass och pastellfärgade non-stops! Som hittat.

lack2

Jag brukar inte vara något fan av mjukglass, men jag är ändå nyfiken på att prova den nya hemmaglassmeten som kom i budet. Det är – verkligen – inte svårt att göra glassmet själv från grunden utan tillsatser och onödigt konserveringsmedel, men ibland tryter ju faktiskt orken och tiden och då kan det vara smidigt och skönt med ett sånt här alternativ. Dessutom var utskicket ovanligt fint paketerat; från trälådan till de cellofaninslagna rånstrutarna, chokladen och non-stopen till glasburkarna med frysta blåbär och mjölmix för kardemummasmulor. Jag återkommer med recension när jag har provat!

Tjing,
Miriam

In english; Came home with some color coordinated shopping the other day; I love it when you put your finds together and suddenly realize which colors you prefer the most right now! To me, those colors are very ice cream-ish, in bright pastels. How suitable then that I also got a delivery from a swedish milk company with a sample of their new soft ice cream on the same day! I’m not usually a big fan of soft ice cream – and I do think it is very easy to make your own batter of ice cream without unneccesary chemicals and stuff – but the delivery was packed so nicely and I have to admit that I am a bit curious. If it tastes good, it can actually be a quite nice alternative for those situations were you just don’t have the time och patience to make everything yourself. I’ll get back with a review when I’ve tried it!